Egentligen är jag på väg till sängen för jag är oerhört trött. Men jag spricker om jag inte berättar om en av mina små funderingar. Den har kliat mig i huvudet i några dagar nu.
För någon vecka sedan hade sonens skola Öppet Hus. Vi åkte dit och var med en stund när sonen hade svenska. Jag blev så paff när jag hörde läraren använda ord som skitroligt, skitmycket osv. Sådant har jag inte förväntat mig av en lärare och abolut inte av en lärare i svenska.
Kalla mig för omöjlig, petig och tråkig men jag anser att en språklärares uppgift är att vårda språket, visa vilka möjligheter det har, höja elever till sin egen nivå. Det gör man inte genom att klä ord i skit tycker jag.
Och på tal om språk:
På internet kan man stötta på olika översättningsprogram. Man kan översätta enstaka ord men även hela sidor. Där börjar det roliga. Jag har sett min blogg bli översatt till polska. När jag skrev att mitt äktenskap kraschade så översattes det till att min man dog i en flygolycka. I något inlägg skrev jag att Magnus pysslade om sin kajak. I en engelsk översättning fick man läsa att han pysslade med sin machine-gun.
15 kommentarer:
Ja Anna jag kan inte annat än hålla med dej. Rättstavningsprogrammet i Firefox skriver isär ord så det blir ofta väldigt rött i texterna.
Det är skittråkigt att en lärare inte kan göra en sådan skitsak som att prata korrekt svenska,skitdåligt alltså. >< Bara skojar lite Anna!
Det finns andra ord också som jag irriterar mej på jätteliten, skitsöt, skitgullig osv i all oändlighet. Och jag som inte ens gått klart gymnasiet både skriver och talar bättre än många lärare.
Kram Annette
Ja, det är väl dåligt när man är lärare- helst i svenska!
Jag testade att sätta in en översättningslänk i min blogg, men det blev ju alldeles knasigt och jag skrattade gott innan jag snabbt tog bor den...
Vilka intressanta frågor du tar upp! Kanske något för Falkblicks språkkrönikor?
När det gäller översättningsprogram kan man få sig mer än ett gott skratt! Och stavningskontroller via datorn är knappast heller att lita på. En gång ville programmet Word rätta ordet "hårrufset". Förslaget var att byta ut å mot o ....
Me again! Du är lite "prisad" på min blogg idag!
Nä men så får det inte vara! Jag skulle bli bra upprörd om jag hörde det!
Å andra sidan håller jag på att gå i taket när vi får hem skolans veckobrev... Massor med stavfel! Det dessutom i ett område där det finns en del invandrare som skulle behöva rätt svenska.
Åh ja, maten på bordet-ramsan kör vi med, nu fick jag den på hjärnan!
Men jag tror inte att pappa skulle klaga om du började med den :D
Du kan väl prova och sen dokumentera måltiden här i bloggen?
Jag ska hälsa andreas att du tycker han får skärpa till sig med fotona!
Ja, jag håller med dej, språk är viktigt, att kunna uttrycka sig så att det man säger blir levande. Jag uppskattar så människor som kan beskriva på ett målande sätt olika händelser och upplevelser. Kram Birgitta
Hej!
Ja, det var verkligen SKIT konstigt! Tänk jag reagerade när jag såg din rubrik och hann tänka att det inte var din stil att uttrycka dig så, men sedan när jag läst allt så förstod jag ju. Jag skulle absolut inte säga så i skolan och försöker att inte använda sådana ord hemma heller. När mina barn säger det så brukar jag säga att man kan säga JÄTTE-...osv istället!
Lyktan ja - där fanns också många rum. Där var jag också!
Den andra ser du skylten av om du står med ryggen mot Stadshotellets port.Titta snett vänster. Då är det första tvärgatan på andra sida. (hoppas jag minns rätt =)
Ha en skön helg!
Jag håller med Falkblick Språkvård!
Kramar!
Men vilken mysig blogg du har:)
Hamnade här av en slump men kommer gärna igen:)
Och det där översättningsprogrammet var ju skumt.
Ha en fin lördag.
Kram Lallis
Jag som är svensklärare håller verkligen med dig i det du skriver om. Bu för svensklärare med SÅ dåligt ordförråd.
Särskrivning är något som irriterar mig oerhört mycket, och läser jag en blogg som har en massa särskrivningar så försvinner jag ganska snabbt...
Ha det gott!
Din fundering har högt värde. Så klart att inte "skit" passar in! Det bör förpassas till de små speciella rummen. Lärare bör verkligen vårda sitt språk. Skulle något olämpligt passera tycker jag läraren ska ursäkta sig. Allt för att eleverna ska förstå att vissa ord passar sig inte. Då får de också mer kraft om man någon enstaka gång använder dem...
Det där med översättning är ju en helt annan femma. Kan onekligen bli roligt ibland...
Ledsen att jag inte tittat in på ett tag. Men nu rättar jag till detta :-) Må gott!
Som gammal språkvårdare i pressvärlden kan jag lätt hålla med dig om det önskvärda i att hålla språket rensat från "skiten".
Jag håller också med Erik om att kraftord och svordomar ibland kan fungera som bra förstärkningar. Hörde en radiointervju med Klas Östergren nyligen, han svor ganska ofta. Där handlade det knappast om att han saknade ord för det han ville säga.
Dina exempel på översättningar var roliga. Jag har träffat på liknande lustigheter, men kan tyvärr inte hitta några exempel för stunden.
Tack för era kommentarer. Det gör mig glad att ni läser och kommenterar. Välkommen alla nya blogggäster!
Varma hälsningar.
Anna
Skicka en kommentar